Solo questa versione tedesca delle CGV è legalmente vincolante. Questa versione linguistica è solo a scopo informativo.

 

Condizioni generali di contratto

0. Premessa

Quando il termine “cliente” viene utilizzato di seguito, si riferisce a tutti i generi (lui, lei, diversi).

1 Ambito di applicazione

1.1 Il rapporto commerciale tra meta-system GmbH, Karolinenstr. 6, 63452 Hanau (di seguito “Licenziante”) e il cliente (di seguito “Cliente”) è disciplinato esclusivamente dai seguenti Termini e Condizioni Generali nella versione valida al momento dell’ordine o dell’utilizzo di “ask DAD” (di seguito anche “DAD”) o di altre applicazioni.

1.2 Un consumatore ai sensi delle presenti Condizioni Generali è una persona fisica che conclude un negozio giuridico per uno scopo che non può essere prevalentemente attribuito né alla sua attività commerciale né alla sua attività professionale indipendente. Un imprenditore è una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che, nel concludere un negozio giuridico, agisce nell’esercizio della propria attività commerciale o professionale indipendente.

1.3 L’utilizzo di DAD e di tutte le altre applicazioni ti viene offerto a condizione che tu accetti i seguenti Termini e Condizioni Generali. Accettandole, le presenti Condizioni Generali diventano l’oggetto dell’accordo sull’utilizzo delle nostre offerte.

2 Offerte e descrizioni dei servizi

2.1 L’esposizione e la presentazione delle applicazioni nel negozio online non costituiscono un’offerta legalmente vincolante, ma un invito a effettuare un ordine di utilizzo. Le descrizioni dei servizi nei cataloghi e nei siti web del Licenziante non hanno carattere di assicurazione o garanzia.

2.2 Tutte le offerte sono valide “fino ad esaurimento scorte”, se non diversamente indicato con i prodotti. Salvo errori.

2.3 Il cliente ha la possibilità di presentare un’offerta vincolante per la stipula di un contratto d’uso.

3 Processo d’ordine e conclusione del contratto

3.1 Il cliente può effettuare una selezione non vincolante dalla gamma di prodotti del licenziante tra le varie offerte d’uso e raccoglierle in un cosiddetto carrello della spesa utilizzando il pulsante “Completa ora”. Il cliente può quindi controllare il contenuto del carrello e correggerlo se necessario.

3.2 Il cliente invia una richiesta vincolante per la concessione dei diritti d’uso ai diritti d’uso presenti nel carrello cliccando sul pulsante “Ordine con obbligo di pagamento”. Prima di inviare l’ordine, il cliente può modificare e visualizzare i dati in qualsiasi momento e annullare completamente il processo d’ordine. I dati obbligatori sono contrassegnati da un asterisco (*).

3.3 Il Concessore di licenza invierà al cliente una conferma automatica di ricezione via e-mail, in cui l’ordine del cliente viene elencato nuovamente e che il cliente può stampare utilizzando la funzione “Stampa” (conferma d’ordine). La conferma automatica di ricezione documenta semplicemente che l’ordine del cliente è stato ricevuto dal licenziante e non costituisce accettazione della richiesta. Il contratto di acquisto si conclude solo quando il Licenziante attiva l’applicazione ordinata per l’utilizzo da parte del cliente. L’accettazione può avvenire anche tramite una richiesta di pagamento inviata al cliente dal licenziante e, al più tardi, con il completamento della transazione di pagamento. In caso di più processi di accettazione, sarà determinante il momento di accettazione più prossimo. Se il licenziante non accetta l’offerta del cliente entro il periodo di accettazione, non sarà concluso alcun contratto e il cliente non sarà più vincolato dalla sua offerta.

3.4 Se il licenziante consente il pagamento anticipato, il contratto è concluso quando vengono fornite le coordinate bancarie e la richiesta di pagamento. Se il pagamento non è stato ricevuto dal Licenziante entro 10 giorni di calendario dall’invio della conferma d’ordine, nonostante la data di scadenza, anche dopo un’ulteriore richiesta di pagamento, il Licenziante recederà dal contratto con la conseguenza che l’ordine decadrà e il Licenziante non sarà obbligato a concedere il diritto di utilizzo. L’ordine è quindi concluso per il Licenziante e il Cliente senza ulteriori conseguenze. Il Licenziante può revocare una licenza già concessa e un accesso attivato può essere nuovamente bloccato.

4. Prezzi

La nostra offerta si rivolge principalmente ai commercianti e pertanto i prezzi indicati sono prezzi netti più IVA. Il prezzo lordo verrà calcolato durante il processo di acquisto non appena sarà chiaro quale sia l’IVA applicabile. Tutti i componenti del prezzo, come il prezzo netto, l’IVA e il prezzo totale, sono indicati correttamente nella pagina di acquisto.

5 Consegna, disponibilità

5.1 Se è stato concordato un pagamento anticipato, il diritto di utilizzo sarà concesso attivando il diritto di utilizzo dopo il ricevimento dell’importo della fattura.

5.2 Se l’applicazione ordinata non può essere resa disponibile per l’uso senza colpa del Licenziante, quest’ultimo può recedere dal contratto. In tal caso, il Licenziante informerà immediatamente il cliente e, se necessario, proporrà la concessione del diritto d’uso di un’applicazione analoga. Se non è disponibile un’applicazione paragonabile o se il cliente non desidera ottenere il diritto di utilizzare un’applicazione paragonabile, il licenziante rimborserà immediatamente al cliente i pagamenti già effettuati.

5.3 I clienti saranno informati della possibilità di utilizzare le applicazioni in una pagina informativa separata o nella descrizione della rispettiva applicazione.

5.4 Il Concessore di licenza non sarà responsabile per i ritardi nella concessione dell’uso e per i ritardi nell’esecuzione dovuti a cause di forza maggiore e a eventi imprevedibili che rendano la consegna significativamente più difficile o impossibile per il Concessore di licenza, anche nel caso di scadenze e date concordate in modo vincolante, nei confronti di clienti che sono imprenditori. In tal caso, il Concessore di licenza avrà il diritto di posticipare il periodo di utilizzo o di esecuzione per la durata dell’impedimento più un ragionevole periodo di avviamento. Il diritto di posticipare il termine si applicherà anche ai clienti imprenditori in caso di eventi imprevedibili che influiscono sulle operazioni di un subfornitore e per i quali né il subfornitore né il licenziante sono responsabili. Per la durata di tale impedimento, il cliente sarà anche esonerato dai suoi obblighi contrattuali, in particolare dal pagamento. Se il cliente non può ragionevolmente accettare il ritardo, può recedere dal contratto mediante dichiarazione scritta dopo aver fissato un termine ragionevole o di comune accordo con il licenziante.

6 Modalità di pagamento

6.1 Il cliente può scegliere tra le modalità di pagamento disponibili durante e prima del completamento del processo d’ordine. I clienti sono informati sulle modalità di pagamento disponibili in una pagina informativa separata.

6.2 Se l’elaborazione del pagamento è affidata a fornitori terzi, ad esempio Stripe o Paypal, si applicano i loro termini e condizioni generali.

6.3 Se la data di scadenza del pagamento è determinata dal calendario, il cliente è già inadempiente se non rispetta la scadenza. In questo caso, il cliente dovrà pagare gli interessi di mora previsti dalla legge.

6.4 L’obbligo del cliente di pagare gli interessi di mora non esclude che il Licenziante possa richiedere ulteriori danni causati dalla mora.

6.5 Il cliente potrà esercitare il diritto di compensazione solo se le sue contropretese sono state legalmente stabilite o riconosciute dal Licenziante. Il cliente può esercitare il diritto di ritenzione solo se le rivendicazioni derivano dallo stesso rapporto contrattuale.

7 Riserva di proprietà

Fino a quando non sarà stato effettuato il pagamento completo, il Licenziante potrà in qualsiasi momento revocare qualsiasi diritto d’uso già concesso e annullare qualsiasi attivazione.

8 Conto del cliente

8.1 Il Licenziante fornirà al cliente un account cliente. All’interno dell’account cliente, i clienti ricevono informazioni sugli ordini e sui loro dati memorizzati presso il Licenziante. Le informazioni contenute nell’account cliente non sono pubbliche.

8.2 Per effettuare un ordine, i clienti devono creare un account cliente. Non è possibile effettuare ordini come ospite.

8.3 I clienti sono tenuti a fornire informazioni veritiere nell’account cliente e ad adeguare le informazioni ai cambiamenti delle circostanze reali, ove necessario (ad esempio, l’indirizzo e-mail modificato in caso di cambio di indirizzo o l’indirizzo postale modificato prima di effettuare un ordine). I clienti sono responsabili di eventuali svantaggi derivanti da informazioni errate.

8.4 L’account del cliente può essere utilizzato solo in conformità alle disposizioni di legge applicabili, in particolare alle disposizioni sulla tutela dei diritti di terzi, e in conformità alle CGC del Licenziante, utilizzando le maschere di accesso e le altre opzioni tecniche di accesso fornite dal Licenziante. È vietato qualsiasi altro tipo di utilizzo, in particolare da parte di software esterni come bot o crawler.

8.5 Nella misura in cui i clienti salvano, inseriscono o pubblicano in altro modo contenuti o informazioni (di seguito denominati “contenuti”) all’interno dell’account cliente, i clienti sono responsabili di tali informazioni. Il Concessore di licenza non adotta i contenuti del cliente come propri. Tuttavia, il Concessore di licenza si riserva il diritto di adottare misure adeguate in base al grado di rischio di violazione rappresentato dal contenuto, in particolare il rischio per i terzi. Le misure che tengono conto dei criteri di necessità, adeguatezza, diligenza, obiettività, ragionevolezza e degli interessi di tutte le parti coinvolte, in particolare dei diritti fondamentali dei clienti, possono includere la cancellazione (parziale) dei contenuti, richieste di intervento e spiegazioni, avvertimenti e ammonimenti, nonché divieti.

8.6 I clienti possono cancellare il proprio account in qualsiasi momento. Il Licenziante può chiudere l’account cliente in qualsiasi momento con un ragionevole periodo di preavviso, che di solito è di due settimane. La cancellazione deve essere ragionevole per il cliente. Il Licenziante si riserva il diritto di cancellare per motivi straordinari.

8.7 A partire dal momento della cancellazione, l’account cliente e le informazioni in esso contenute non sono più disponibili per il cliente. È responsabilità del cliente eseguire il backup dei propri dati al momento della cancellazione dell’account cliente.

9 Garanzia per difetti materiali

9.1 Il Concessore di licenza correggerà i difetti tecnici dell’applicazione entro un periodo di tempo ragionevole. La responsabilità del Concessore di licenza a questo proposito si estende solo alle applicazioni che gestisce su Internet, ma non ai sistemi del cliente necessari per l’utilizzo delle applicazioni, né ai requisiti tecnici necessari a tal fine.

2.2 Il Concessore di licenza dovrà esercitare la consueta cura nella manutenzione dell’applicazione. La completezza, la correttezza e l’aggiornamento delle applicazioni non possono essere garantiti.

2.3 È responsabilità del cliente segnalare tempestivamente eventuali difetti, malfunzionamenti o danni.

10 Responsabilità

10.1 Le seguenti esclusioni e limitazioni di responsabilità si applicano alla responsabilità del Concessore di licenza per i danni, nonostante gli altri requisiti di legge per le richieste di risarcimento.

10.2 Il Concessore di licenza è responsabile senza limitazioni se la causa del danno è dovuta a dolo o colpa grave.

10.3 Inoltre, il Concessore di licenza sarà responsabile per la violazione lievemente colposa di obblighi materiali, la cui violazione metta a rischio il raggiungimento dello scopo del contratto, o per la violazione di obblighi il cui adempimento è essenziale per la corretta esecuzione del contratto e sulla cui osservanza il cliente fa regolarmente affidamento. In questo caso, tuttavia, il Concessore di licenza sarà responsabile solo per i danni prevedibili tipici del contratto. Il Concessore di licenza non sarà responsabile per la violazione lievemente colposa di obblighi diversi da quelli specificati nelle frasi precedenti.

10.4 Le limitazioni di responsabilità di cui sopra non si applicano in caso di lesioni alla vita, all’incolumità fisica o alla salute, per un difetto successivo all’assunzione di una garanzia sulla qualità del prodotto e in caso di difetti occultati in modo fraudolento. La responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto rimane inalterata.

10.5 Nella misura in cui la responsabilità del Licenziante è esclusa o limitata, ciò si applica anche alla responsabilità personale di dipendenti, rappresentanti e agenti vicari.

11 Accesso alle applicazioni

11.1 L’accesso del cliente ai moduli da lui sottoscritti per l’utilizzo dell’applicazione è protetto da password utilizzando i dati di accesso impostati dal cliente stesso. Il cliente è tenuto a mantenere segreti i dati di accesso e le password e a impedirne l’uso non autorizzato da parte di terzi; il cliente dovrà inoltre garantire che anche gli utenti interessati rispettino tale obbligo.

11.2 L’usabilità delle funzioni dell’applicazione e il necessario controllo del rispetto dei limiti di utilizzo consentiti richiedono che i dispositivi finali del cliente accettino i cookie trasmessi dal sistema del licenziante e che questi non vengano modificati e, se possibile, cancellati durante la sessione. L’uso di questi cookie è assolutamente necessario per la fornitura dei servizi durante l’utilizzo delle applicazioni. La base giuridica per l’utilizzo di queste tecnologie è il § 25 Paragrafo 2 N. 2 TTDSG. Il cliente si impegna a garantire il rispetto dei requisiti di cui sopra (in particolare effettuando le impostazioni appropriate nel proprio browser). Se il cliente non adempie a tale obbligo per motivi a lui imputabili, il licenziante non sarà responsabile delle limitazioni funzionali che ne derivano.

11.3 Memorizzazione del testo del contratto

11.3.1 Il cliente può stampare il testo del contratto prima di inviare l’ordine al licenziante utilizzando la funzione di stampa del suo browser nell’ultima fase dell’ordine.

11.3.2 Il Licenziante invierà al cliente una conferma d’ordine con tutti i dati dell’ordine all’indirizzo e-mail fornito dal cliente. Insieme alla conferma dell’ordine, il cliente riceverà anche una copia delle presenti CGV e della politica di cancellazione. Puoi visualizzare gli ordini che hai effettuato nell’area del tuo profilo. Inoltre, salviamo il testo dell’ordine, ma non lo rendiamo accessibile su Internet.

11.3.3 I clienti imprenditori possono ricevere i documenti contrattuali via e-mail, per iscritto o facendo riferimento a una fonte online.

12. trattamento dei dati personali

Il Concessore di licenza elabora i dati personali di inventario e di utilizzo nell’ambito dell’uso delle applicazioni concordate con il cliente, come descritto più dettagliatamente nella corrispondente dichiarazione di protezione dei dati del Concessore di licenza.

13 Informazioni obbligatorie per i consumatori

Il Concessore di licenza concede ai clienti che sono consumatori, come sopra definiti, un diritto di cancellazione in conformità con la politica di cancellazione separata.

14. disposizioni finali

14.1 Se l’acquirente è un imprenditore, fatti salvi altri accordi o disposizioni di legge obbligatorie, il luogo di adempimento sarà la sede legale del Concessore di licenza, mentre il foro competente sarà la sede legale del Concessore di licenza se il cliente è un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico o se l’acquirente non ha un foro generale nel paese di residenza del Concessore di licenza. Il Licenziante si riserva il diritto di scegliere un altro foro competente ammissibile.

14.2 In caso di imprenditori, si applicherà la legge della Repubblica Federale di Germania, ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili, a condizione che non vi siano disposizioni di legge obbligatorie in senso contrario.

14.3 La lingua del contratto è il tedesco; solo questa versione tedesca delle CGV è legalmente vincolante. Tutte le altre versioni linguistiche sono solo a scopo informativo.

14.4. Piattaforma della Commissione Europea per la risoluzione delle controversie online (OS) per i consumatori: http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Non siamo disposti né obbligati a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie davanti a un collegio arbitrale dei consumatori.